Religious vernacular literature is thus shown as the ideal ground for a meeting of different cultures and languages

Religious vernacular literature is thus shown as the ideal ground for a meeting of different cultures and languages While it explores an original whose complex textual history makes for fascinating linguistic stratification, the translation becomes a testing ground to gauge the purity of the target language and its degree of tolerance for loanwords appropriation. In… Continue reading Religious vernacular literature is thus shown as the ideal ground for a meeting of different cultures and languages